Yol Şarkıları
Yollarla, yolculukla ve gitmekle ilgili, yol boyu dinleyebileceğiniz seçme şarkılar...
-
İtalyanca Şarkı: Sono Gocce di Memoria
Severek dinlediğim İtalyanca bir şarkı var: Sono Gocce di Memoria… Şarkının melodisi çok güzel ve insanı alıp götüren bir tınısı var. Şarkının sözlerinin Türkçesi’ne baktığımda sözlerinin, beklediğimden daha da güzel olduğunu gördüm! Şarkının başka bir özelliği daha var: Ferzan Özpetek’in “Karşı Pencere” filminin, müziklerinden biri… Siz de İtalya’ya gitmeden önce bu şarkıyı yol şarkısı olarak dinleyebilirsiniz. Şarkı ne diyor diye merak ederseniz, cevabı da bu yazımda… 😉 Sono Gocce di Memoria Sono gocce di memoria queste lacrime nuove siamo anime in una storia incancellabile Le infinite volte che mi verrai a cercare nelle mie stanze vuote inestimabile inafferrabile la tua assenza che mi appartiene (che mi appartiene) Siamo indivisibli siamo…
-
Bir Ülkeyi Keşfe Müziklerden Başlamak
Bir ülkeye gitmeden önce, mümkün olduğunca o ülkeye ait birkaç şarkıyı ve müziği dinlemeye çalışırım. Hatta bununla da kalmaz, birkaç şarkıyı da yolda dinlemek için MP3 çalarıma kaydederim. Böylece müzikle yolculuğa adapte olmaya ve gideceğim ülkenin havasına girmeye çalışırım. En çok gittiğim ülke Yunanistan olduğu için gitmeden önce ve oraya gittiğimde, bol miktarda Yunanca müzik dinlerim. Bu gidişle Yunanistan’a gitmeye ve Yunanca müzikler dinlemeye de devam edeceğim gibi gözüküyor 🙂 Geziydi, müzikti vb derken bu sayede Yunanca da öğrenmiş oldum. 🙂 Şimdi, severek dinlediğim bazı şarkıların Türkçe anlamlarını, elimden geldiğince yazmaya çalışacağım. Yolunuz buraya düşerse ya da gitme imkanınız olmazsa da aklınız oralara giderse, müzikler size eşlik etsin diye… 🙂…
-
Μονοπάτια (Patika Yollar)
Areti Ketime: Yollar (Yunanca’dan Türkçe’ye, bildiğim kadarıyla size şarkının tercümesini de yaptım.) Ben iki ay görmeyi istiyorum, İki ayı görmeliyim. Çok mutlu akşamlarım var, Birçok akşamların mutluluğuna sahibim. Gözlerim, benim tatlı gözlerim, Beni iki parçaya bölüyorsun. Duramaz başka kalp, senden uzakta. Gözlerim benim tatlı gözlerim Senin buldum yollarını, Yanıma getirmek için seni. Nasıl seni inkâr ederim. Neredesin ayrı? Neredesin ayrı, nasıl inkâr ederim? Aklımda mutsuzluğum, Mutsuzluğum aklımda. Gözlerim benim tatlı gözlerim, Beni iki parçaya bölüyorsun. Duramaz, başka kalp senden uzakta. Gözlerim benim tatlı gözlerim. Senin buldum yollarını, Yanıma getirmek için seni. Çeviren: Figen Karaaslan μετάφαστρı: Φιγκνέν Καραασλάν